Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 78 (1927 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Dringlichkeit {f} U نیاز شدید
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
tiefgreifend <adj.> U شدید
stark <adj.> U شدید
heftig <adj.> U شدید
schwer <adj.> U شدید
massiv <adj.> U شدید
bedeutsam <adj.> U شدید
folgenschwer <adj.> U شدید
rigoros <adj.> U سخت [شدید ]
stürmisch <adj.> U تند و شدید
unüberlegt <adj.> U تند و شدید
ungestüm <adj.> U تند و شدید
impulsiv <adj.> U تند و شدید
akut <adj.> U شدید [پزشکی]
hitzig <adj.> U تند و شدید
heftig <adj.> U تند و شدید
Aufprall {m} U برخورد شدید
Blutsturz {m} U خونریزی شدید
Anprall {m} U برخورد شدید
drastisch <adj.> U سخت [شدید ]
Brand {m} U تشنگی شدید
Chaos {n} U بی نظمی شدید
Machthunger {m} U میل شدید به قدرت
Datenhunger {m} U میل شدید به داده ها
Ergriffenheit {f} U تاثر شدید و عمیق
tief <adv.> U عمیق [شدید] [مثال احساسات]
stark <adv.> U عمیق [شدید] [مثال احساسات]
Kopfwäsche {f} U انتقاد شدید [اصطلاح مجازی]
nachhaltig <adv.> U عمیق [شدید] [مثال احساسات]
Schauder {m} U احساس تنفر یا ترس شدید
Kribbeln {n} U احساس تنفر یا ترس شدید
Mich überkommt ein Schauder U احساس ترس شدید میکنم..
Überempfindlichkeit {f} U حساسیت شدید (مثلا به یک ماده یا دارو و ...)
Ich bekomme eine Gänsehaut. U احساس تنفر یا ترس شدید میکنم.
Armut {f} U نیاز
Bedürftigkeit {f} U نیاز
Notlage {f} U نیاز
Nachfrage {f} U نیاز
Verlangen {n} [Bedürfnis] U نیاز
Bedürfnis {n} U نیاز
Not {f} U نیاز
Erfordernis {n} U نیاز
Anliegen {n} U نیاز
Bedarf {m} U نیاز
Elend {n} U نیاز
Ich hatte schreckliche Kopfschmerzen und Fieber und zitterte am ganzen Körper U من سردرد شدید و تب داشتم و تمام بدنم می لرزید.
nach etwas [Dativ] gieren U میل شدید به چیزی را داشتن [اصطلاح رسمی]
notwendig <adj.> U مورد نیاز
Eigenbedarf {m} U نیاز شخصی
drastisch <adj.> U بنیادی [ریشگی] [قوی] [جدی ] [موثر] [شدید] [چشمگیر]
einschneidend <adj.> U بنیادی [ریشگی] [قوی] [جدی ] [موثر] [شدید] [چشمگیر]
Der Ballon konnte wegen starken Winds nicht starten. U بالون بخاطر باد شدید روی زمین نگه مانده شد.
mit harten Bandagen kämpfen U فعالیت سخت و عاری از ملاحظه و مروت [رقابت شدید و بیرحمانه]
auf die harte Tour U فعالیت سخت و عاری از ملاحظه و مروت [رقابت شدید و بیرحمانه ]
andere [strengere] Saiten aufziehen U فعالیت سخت و عاری از ملاحظه و مروت [رقابت شدید و بیرحمانه]
Anhängerin {f} U زن دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Närrin {f} U زن دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
operiert werden müssen U نیاز به جراحی داشتن
den Bedarf decken U تامین کردن نیاز
Fanatiker {m} U آدم دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Narr {m} U آدم دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Fan {m} U آدم دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Anhänger {m} U آدم دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Ich brauche Augentropfen. U من به قطره چشم نیاز دارم.
bei Bedarf U اگر [وقتی که] نیاز باشد
Brauchen Sie eine Anzahlung? U نیاز به پیش پرداخت است؟
Ich brauche einen Abschleppwagen. U من به یک کامیون یدککش نیاز دارم.
Betriebsstoff {m} U ماده مورد نیاز کارخانه
Brauche ich ein Passwort? U به کد گذر [برای شبکه رایانه] نیاز دارم؟
Der Bedarf für Hygieneleistung ist gestiegen. U نیاز به خدمت بهداشت زیاد شده است.
Diese Statistik spricht für sich [selbst] . U این آمار به هیچ توضیحی نیاز ندارد.
Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden, ob es notwendig ist, ... U با این پرسشنامه احتمال نیاز سنجیده می شود که ...
Wir brauchen dafür mindestens 10 Jahre. U ما کمکمش به ۱۰ سال [برای این کار] نیاز داریم.
Die Waffengesetze müssen überdacht werden. U قوانین تفنگ نیاز به بازبینی [تجدید نظر] دارند.
Wir brauchen eine Umweltbehörde mit großer Schlagkraft. U ما به اداره محیط زیست که واقعا اثربخش باشد نیاز داریم.
Da muss ich etwas weiter ausholen. U این نیاز به کمی پیش زمینه [توضیح بیشتر] دارد.
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Informationen. U در مورد تغییرات پیشنهاد شده من فکر می کنم ما به اطلاعات بیشتری نیاز داریم.
Ich liebe dich, weil ich dich brauche. U دوست دارم، چون بهت نیاز دارم.
Recent search history Forum search
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
2Kontrast
0خرید بهترین یو پی اس 2018
0به علت بی سرپرست شدن فرزندم مجبور به ترک المان هستم نیاز شدید مالی دارم
0Primfaktorzerlegung
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com